2011 m. vasario 28 d., pirmadienis

Pencil Box/Pieštukinė

  A quick  and simple DIY project. I have made a lot of pencil boxes like this already. But when I get an empty can, I just can’t throw it away.
  Greitas ir paprastas „pasidaryk pats“ projektėlis. Tokių pieštukinių esu prigaminusi daugybę, bet vis nekyla ranka mesti lauk skardinės, ir namuose atsiranda dar viena nauja.
Rūta

2011 m. vasario 21 d., pirmadienis

Bears/Meškos

  I couldn‘t make a smile yesterday while taking pictures. It was super cold, windy and snowy. I love layers of clothes, but when there are millions of them and they are very thick, you start to see a bear in a mirror – then it‘s really hard to feel happy. If you try to make an outfit from fewer clothes, it’s not warm enough – and again you don’t feel happy. 
  Handbag – my latest sewing project. Black leather, big pocket in front, buckle, adjustable length of holder. I forgot to take picture of lining – it’s a dark blue flowered fabric. I‘m not keeping the bag for myself.
  Vakar trumpam išbėgus nufotografuoti naujai pasiūtą rankinę, taip ir nesugebėjau išspausti šypsenos. Vėjai, sniegai, šalčiai. Prisipažinsiu, jog ir mane gaudo žieminė depresija. Rūbų sluoksnius mėgstu, tačiau kai visi sluoksniai stori ir jų milijonai, ir pažvelgus į veidrodį matai tik meškiuką, norom nenorom ore pradeda sklandytis nelaimės pojūtis.
  Rankinė - juoda odinė, siūta vėlgi ne sau. Kišenė priekyje išorėje, užsegama tik sagtele. Rankena reguliuojamo ilgio. Manau, jog dažniau bus nešiojama ilgesnė nei čia. Pamiršome nufotografuoti pamušalą – tamsiai mėlynas gėlėtas. Pati rankinė kiek aukštesnė nei atrodo kaikuriose nuotraukose – tiesiog buvo beveik tuščia ir taip sukrito.
Handbag, dress – sewed by me; scarf – knitted by friend‘s mother; coat – Mango; shoes- Zara
Rūta

2011 m. vasario 17 d., ketvirtadienis

Last Sales/Paskutiniai išpardavimai

  I don‘t know how it is in other countries, but here in Lithuania you can go and start building your closet for next autumn from “last sales” right now. Those trends that were just little this season and will become huge next year - a lot can already be seen from NY fashion week - somehow nobody liked them here! So there are still a variety of high waist flared wide legs jeans and wool pants, sweaters with faux fur details and cozy big vests, still „in“ aviator type jackets with fur collar, long and under the knee length skirts and dresses, or skirts, dresses, coats with large-check prints etc. How can I not buy these things? So I did…
  And a few pictures of my outfit from weekend. I can almost say that bag is handmade. My friend asked me to repair it, but I had to redo everything except holders – new fastener, new lining, a bit different shape and smaller size. I really like the way how holders are attached to the whole “body”. Don’t know why I didn’t come to that idea myself, but I will definitely try that detail on my bags in the future.
  Savaitgalį užsukusi į rūbų parduotuves tiesiog pasižvalgyti po naujas kolekcijas, ir vėl nusidėjau šeimos biudžetui. Pasirodo, jog “pačiuose paskutiniuose” išpardavimuose (kuriuose atseit “nieko nelikę“, „o ir šiaip nieko gero nebuvo dar tik jiems prasidėjus“) visdar nepaliesti visi rūbai, į kuriuos nuo rudens varvinau seilę. Atidžiau panagrinėjus pirmąsias ryškėjančias ateinančio rudens tendencijas „pagal New Yorką“ – plačios kelnės ir džinsai aukštu liemeniu, ryškiai raudonos, oranžinės, ružavos deriniai (čia net rudens nereikia laukti – topas jau nuo šio pavasario), A formos ar platesni sijonai ir suknelės iki vidurio blauzdos, įvairios languoto audinio interpretacijos – vėlgi plačiausias pasirinkimas visame dydžių spektre. Nors pulk jau dabar formuoti ateinančio rudens garderobą, kol madingiausius džinsus, cape tipo ar berankovius paltus, ilgas susagstomas liemenes ar potrumpius stambaus mezgimo megztukus, ar smulkaus „vintage“ pižaminio marginimo sukneles gali įsigyti su tikrai solidžia 70 procentų nuolaida - ne „iki“. Ir kaip galima atsispirti?
  Derinukas be savų siuvinių, bet rankine galiu pavadinti rankų darbu, kadangi persiuvau nuo A iki Z, tik rankenos nepaliestos. Naujas pamušalas, naujas užsegimas, šiek tiek pasikeitęs modelis ir sumažėjęs dydis. Rankinė nėra odinė, bet dirbtinė oda tikrai graži ir kokybiška. Labai patinka kaip rankenos pritvirtintos prie viso korpuso. Nebuvau iki šiol sugalvojusi tokio (elementaraus!) tvirtinimo būdo, bet būtinai jį panaudosiu ateityje siūdama rankines.

Handbag – remade by me; shoes- Reserved; scarf – knitted by my mother; coat, pants – Mango

Rūta

2011 m. vasario 7 d., pirmadienis

You Look Like/Atrodai kaip

   It‘s common to say that pregnant woman is beautiful. I don‘t know whether it is just politeness, whether people express, how much they admire miracle of life, and how often do they notice that real physical beauty. But when a not-pregnant woman puts on wide dress, and gets “You look like pregnant” – everybody understands, that it‘s not a compliment. Although logically (pregnant woman = beautiful) it should be! I never understood that paradox.
   And my point is: comparison in outfit is not an argument; it’s not even necessarily a compliment or a criticism. It’s just an individual viewpoint that shows how big the impression is. And the question is – are we trying to hide in the crowd? Or do we actually want to be expressive with our look? I just thought of this while looking at the pictures I made yesterday, as my outfit definitely had some “Countryside in XVIII century” feeling, which I know would automatically sound bad for somebody, but again – I wasn’t seeking for 90’s look!
   Brown leather handbag - my latest sewing project.
  Besilaukiančias moteris dauguma vadina gražiomis. Nežinau ar tai tiesiog mandagumas, ar grožimasi gyvybės stebuklu, ar matomas pats fizinis-išorinis grožis. Bet štai kuomet moteris užsideda plačią suknelę, ir pasakoma „Atrodai kaip nėščia“ – nors ir logiškai mastant tai turėtų būti komplimentas (nėščia moteris = gražu), bet visgi potekstėje slypi kita mintis. Niekada nesupratau šio paradokso.
  Apskritai kartais keista, kaip palyginimai aprangoje pateikiami it nenuginčyjami argumentai. Ne, tai ne argumetai, net nebūtinai kritika ar komplimentai, o tik itin individualus požiūris, parodantis įspūdžio stiprumą. Tad klausimas – ar mes siekėme išnykti minioje, o galbūt ir norėjome išraiškingo derinio? Tiesiog susimasčiau apie tai, peržiūrėdama vakar darytas nuotraukas. Jei mane ir vėl bandysite išsiųsti į XVIII amžiaus kaimą,  žinokite, jog ne į 90-ųjų traukinį ir ketinau sėsti!
  Apranga „derinta“ prie naujai pasiūtos rankinės, kurią pagriebiau tiesiog nufotografavimai. Iš tikro rankinė dar ne pilnai užbaigta – nepritvirtinta ilgoji rankena, tik laikinai prikabinta. Ir vėl ne man =(
Dress and handbag – handmade by me; tights – Asos; shoes – Zara; Scarf – knitted by friends mother; hat – from my mothers closet; flower in the hat – Iberro; belt - thrifted; coat - Lithuanian manufacturing
Rūta

2011 m. vasario 2 d., trečiadienis

Shoemaker Without Shoes/Batsiuvys be batų

  In Lithuanian we use expression “Shoemaker without shoes, tailor with ripped clothes“. Well I – a handbag maker who declares not loving black – own two handbags at the moment, and guess what color they are. All the others are either given away, either sold out, borrowed, thrown away, tattered etc. So I really need to find time and make something for myself.
  I hold a handbag that my friend gave me to repair. Although it still wasn‘t repaired then, it served very well as a big shopping bag. And the skirt was sewn last autumn, but I never wore it before. I find quite hard to match it with other clothes. It is a very simple fit pencil skirt, zipper and slash in the back, high waist. I didn’t use any pattern; just draw straight on the fabric based on my body measurements.
  Batsiuvys be batų, siuvėjas suplyšusiais rūbais. O štai aš, didžioji rankinių gamintoja propaguojanti nemeilę juodai, šiuo metu turiu lygiai dvi terbeles, ir abi spėkite kokios spalvos. Visos kitos išdovanotos, parduotos, paskolintos, suplyšusios, išmestos arba visiškai vasarinės ir t.t... Reikia pagaliau susiimti ir tarp tų milijono darbų surasti laiko kažką pasisiūti ir sau.
  Fotosesijai prigriebta draugės pataisymui atiduota rankinė. Na čia ji dar įpusėjusi remontą buvo, bet ir tuokart puikiai suėjo kaip krepšys pirkiniams. Pati kaip žinia neturiu rudos rankinės, tad tenka skolintis. Sijonas siūtas dar praėjusį rudenį, bet tik pirmąkart užsidėtas. Vis nesumastydavau kaip jį priderinti. Labai paprastas prigludęs modelis, užtrauktukas gale, skeltukas, beveik nežemintas liemuo - jokios iškarpos nedariau ir nenaudojau.
Skirt – handmade; bag - borrowed ; hat and scarf – knitted by my mom; sweater – bought in some outlet store in Seattle long long time ago; belt – my fathers, very old; gloves and tights - can't remember where from
Rūta